brookings - patiess jautājums tiem, kas varētu zināt [entries|archive|friends|userinfo]
brookings

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

patiess jautājums tiem, kas varētu zināt [Apr. 13th, 2011|07:17 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Runājot par aizdevumiem, ko nozimē "Dombrovskis arī informēja ka panākta vienošanās par banku sektora stabilitātes rezerves daļēju atbrīvošanu"? (no ir.lv)

Vai tas nozime, ka bankas tagad būs iespējas tikt pie tās aizdevumu daļas (kas bija domāts bankām - atceries, taču the three holy imperatives?)? Vai esmu stipri pārpratis, vai sākās šķiru kara nākoša fāze (bankas ņem uz nod. maksātāju reķina)?

Ja esmu kļūdījies, tad saki - tas varētu, protams, nozimēt kaut ko citu..
linkpost comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]punkts
Date:April 13th, 2011 - 07:38 pm
(Link)
tie, kas varētu zināt, tiešām varētu būt aizmirsuši par the three holy imperatives?
[User Picture]
From:[info]brookings
Date:April 13th, 2011 - 08:37 pm
(Link)
Katru reiz viņi "genuflect' pie ir.lv, viņiem ir jātceras the safety reserve for the financial sector, the Parex, and the holy budget deficit.
[User Picture]
From:[info]begemots
Date:April 13th, 2011 - 10:50 pm
(Link)
Es saprotu, ka gabalu no tās aizdevuma daļa, kas tika iedota banku rezervēm, var atdot tagad atpakaļ un tādējādi samazināt parādu.
[User Picture]
From:[info]brookings
Date:April 14th, 2011 - 09:16 am
(Link)
Vai tu to saproti no "... vienošanās par banku sektora stabilitātes rezerves daļēju atbrīvošanu". Esmu gatavs pieņemt, protams tavu variantu - tikai "atbrīvošana" angļu valodā nozīmē "release". Vai šinī gadījimā tad tas nozīmē šis nastas atbrīvošana (the burden the sate has of guaranteeing the restructuring/stability of the financial sector), nevis the release of part of the stability reserves?
[User Picture]
From:[info]begemots
Date:April 14th, 2011 - 09:18 am
(Link)
I am not sure :-(
[User Picture]
From:[info]brookings
Date:April 14th, 2011 - 09:25 am
(Link)
:) (Welcome to my world!)