| patiess jautājums tiem, kas varētu zināt |
[Apr. 13th, 2011|07:17 pm] |
|
|
|
|
| Comments: |
Vai tu to saproti no "... vienošanās par banku sektora stabilitātes rezerves daļēju atbrīvošanu". Esmu gatavs pieņemt, protams tavu variantu - tikai "atbrīvošana" angļu valodā nozīmē "release". Vai šinī gadījimā tad tas nozīmē šis nastas atbrīvošana (the burden the sate has of guaranteeing the restructuring/stability of the financial sector), nevis the release of part of the stability reserves?
:) (Welcome to my world!) | |