Man ir ko teikt
Vēl piefiksēju. Mēs kropļojam totāli valodu. Drīz jau mēs sarunāsimies angļu valodā ar latviešu izloksni.
Bieži pīpējot kaut kā ausīs iecērtās citu cilvēku bazars, ko tie grupā runā- nevar nedzirdēt, pilnīgi tu pat noklausies to viņu sarunu. Konkrēti atceros sarunvalodā iepītus tādus vārdus kā - negribas nofeilot, Tu vari šo galdiņu iepleisot reālajā telpā, es pati lietoju arī daudzus šos anglicismus, vai kas tas tāds ir- ieheitot, kreizij, ou em džī, lol, wtf. Tas jau arī viss no interneta iedarbības.
Bet ir jau cilvēki, kas ir max kaitinoši ar saviem angļu valodas parazītvārdiem/izsaucieniem/stila elementiem vai whateva. Ir viena drauga draudzene, kas nonsītī lieto tādus vārdus tekumu galā, kā "tas ir legit"- kas ir manā heita topā numur viens izteiciens. Ir arī tie so awesome, dope u.c. sviesti. Un ir cilvēki, kam tas izklausās ņireaļna kaitinoši. Kur palikuši mūsu mīlētie krievu valodas papildinājumi ? :D kā ņireaļna un citi? Tepāt jau vien ir.
Cik pulktens, jāiet mājās