обои - [entries|archive|friends|userinfo]
Scandalo Calmo

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| fffff pajautā komenti jauns labot secondhand vissvienā ]

[17. Nov 2009|14:25]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
[Tags|, , ]

Runādams par Dolonu viņš saka: "Izskatā gan viņš nebija košais." Te autors nav domājis, ka viņa augums būtu bijis nesamērīgs, bet gan tā neglīto seju. Krētieši taču izteicienu "košs izskats" lieto "skaistas sejas" vietā. Tāpat arī "samaisi stiprāku vīnu" nenozīmē neatšķaidītu vīnu kā dzērājiem, bet gan "pildi jel ātrāk".
(25.15)
Linksamēramies

Comments:
[User Picture]
From:[info]kihelkonna
Date:17. Novembris 2009 - 15:07
(Link)
tas ir diezgan daudzās valodās, kur krāsains un skaists ir viens un tas pats vārds. piemēram, čehu valodā krasnij ir skaists un krasnij život ir skaists vēders.
[User Picture]
From:[info]putnusieva
Date:19. Novembris 2009 - 16:14
(Link)
hmm, es gan diezgan droši apgalvotu, ka čehi ar vārdu salikumu "krasnij život" mēģina nodot ziņu, ka skaista ir dzīve.
[User Picture]
From:[info]kihelkonna
Date:19. Novembris 2009 - 16:18
(Link)
ak šausmas, es tieši to gribēju teikt - ka tas nozīmē skaista dzīve :D :D