ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - input tax/output tax un output transactions
puuce
[info]iztulko
[info]puuce
Add to Memories
Tell A Friend
input tax/output tax un output transactions
Nodokļu lietas šodien mani ir nomocījušas gandrīz tikpat ļoti kā saaukstēšanās. Kā jūs tulkotu/tulkojat input tax/output tax un output transactions? Priekšnodoklis/maksājamais nodoklis? Konteksts aptuveni šāds - "Tax treatment of output transactions" ar variācijā,
Jau iepriekš pateicos!
Comments
From: [info]karuna Date: 23. Septembris 2010 - 15:13 (Pastāvīgā saite)
Priekšnodoklis varētu būt ok. Par otro es drīzāk teiktu aprēķinātais nodoklis, jo maksā jau tikai starpību.

Output arī tieši netulko, jo tā ir preču pārdošana un pakalpojumu sniegšana. Varētu jau teikt "izejošās transakcijas".
puuce From: [info]puuce Date: 23. Septembris 2010 - 15:27 (Pastāvīgā saite)
Hm, paldies! Varbūt domāšu virzienā "izejošie darījumi".
2 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites