ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - field agent
dekaels
[info]iztulko
[info]dekaels
Add to Memories
Tell A Friend
field agent
Vai latviešu valodā ir kāds kaut cik plaši pieņemts un labs ekvivalents angļu term. "field agent"?
Comments
ieva From: [info]ieva Date: 6. Aprīlis 2009 - 15:52 (Pastāvīgā saite)
maybe "aktīvais aģents", bet tas nav apdomāts variants - vnk iešāvās prātā.
dekaels From: [info]dekaels Date: 6. Aprīlis 2009 - 16:18 (Pastāvīgā saite)
Mjā, paldies, tas bija arī mans pirmais variants, bet laikam par daudz pārpratumu iespēju.
artis From: [info]artis Date: 6. Aprīlis 2009 - 16:12 (Pastāvīgā saite)
operačiks?
dekaels From: [info]dekaels Date: 6. Aprīlis 2009 - 16:19 (Pastāvīgā saite)
Ekselenti, lai nu būtu "operatīvais aģents".
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 6. Aprīlis 2009 - 16:20 (Pastāvīgā saite)
operupolnomočennijs (opera-uz-grīdas-piečurāts) :)
5 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites