ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - štata vietas
[info]iztulko
[info]fraaze
Add to Memories
Tell A Friend
štata vietas
Kā lai iztulko full-time equivalent positions. Man gluži nevajag kā tas latviski smuki skan, bet zināt kas tur jāraksta. Cik saprotu man jāskaita nevis darbinieki, bet štata vietas. bet kāpēc tur ir tas equivalent?
paldies!
Comments
smille From: [info]smille Date: 4. Septembris 2008 - 15:31 (Pastāvīgā saite)
ideja manuprāt ir tāda, ka ja ir divi uz pusslodzi, tad tos saskaita kopā.
ja būtu vienkārši "full-time positions", varētu saprast, ka jāskaita tikai tie, kas strādā uz pilnu slodzi.
From: [info]fraaze Date: 4. Septembris 2008 - 16:14 (Pastāvīgā saite)
Paldies liels!
Bet ja būtu rakstīts vienkārši positions, tad jau tas pats vien būtu.
smille From: [info]smille Date: 4. Septembris 2008 - 16:23 (Pastāvīgā saite)
vienkārši positions varētu arī divas pusslodzes saskaitīt kā divus nevis vienu (bez pārējā teksta īsti nevaru saprast, kas tad tur ir jāskaita, šis ir mans minējums)
3 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites