ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - iztulko :D
23:24
6. Septembris 2007
iztulko
judiite
iztulko :D
baby boomers - kaa tos amerikāņs latviski saukā
12 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by judging the mice
From:
rasbainieks
Date:
6. Septembris 2007 - 23:27
(
Pastāvīgā saite
)
jfgi
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
judiite
Date:
6. Septembris 2007 - 23:30
(
Pastāvīgā saite
)
:D skaisti :)
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
raivis_purins
Date:
6. Septembris 2007 - 23:47
(
Pastāvīgā saite
)
spam bots! :) Use yahoo! LOL
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
judiite
Date:
7. Septembris 2007 - 00:16
(
Pastāvīgā saite
)
;) mieru tikai mieru, peedeejo dienu stulbo runu un jautaajumu pluudus izraisa paaugstinaata stresa situaacija - riit jaanodod kursa darbs un reizem liekas vienk, ka neko vairs nesaprotu
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
raivis_purins
Date:
7. Septembris 2007 - 00:19
(
Pastāvīgā saite
)
nevajag cibot, raksti kursa darbu! :)
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
judiite
Date:
7. Septembris 2007 - 00:25
(
Pastāvīgā saite
)
rakstu, mirkli atslodzei tikai mirkli luudzu :D kaadu mirki,kuraa uzdot stulbus jaut :D
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
raivis_purins
Date:
7. Septembris 2007 - 00:45
(
Pastāvīgā saite
)
then use google! Ha
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
judiite
Date:
7. Septembris 2007 - 01:18
(
Pastāvīgā saite
)
google man neatbild
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
pzrk
Date:
7. Septembris 2007 - 09:13
(
Pastāvīgā saite
)
"Mieru, tikai mieru", teica bargais kopienas uzraugs. :)
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
rasbainieks
Date:
7. Septembris 2007 - 10:39
(
Pastāvīgā saite
)
kuru šeit ieraudzīt nemaz vairs necerējām ;)
(
Reply to this
) (
Parent
)
Comment by karuna
From:
karuna
Date:
7. Septembris 2007 - 22:20
(
Pastāvīgā saite
)
Šis ir tik ļoti specifisks amerikāņu jēdziens, ka es to vispār netulkotu, bet rakstītu: "baby boomers" paaudze.
(
Reply to this
)
Comment by tas ir absurds
From:
mazeltov
Date:
11. Septembris 2007 - 16:05
(
Pastāvīgā saite
)
Runa ir par tiem bērniem, kuri dzimuši "demogrāfiskā sprādziena" laikā.
Varbūt baby boomers var tulkot kā "demogrāfiskā sprādziena/lēciena bērni".
(
Reply to this
)
12 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)