ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - denialism
[info]iztulko
[info]slikts
Add to Memories
Tell A Friend
denialism
kā latviski pateikt "denialist" un "denialism"? tas ir domāts tādā nozīmē kā climate change denial jeb pieturēšanās pie pretrunīgiem uzskatiem, kas runā pretī labi pamatotām un zinātnē pieņemtām idejām.
Comments
daarta From: [info]daarta Date: 6. Oktobris 2011 - 22:03 (Pastāvīgā saite)
kādā gadījumā neder "noliegšana"?
From: [info]slikts Date: 6. Oktobris 2011 - 22:11 (Pastāvīgā saite)
vārds "denialism" ir -isms, un tam ir ideoloģisks aspekts, bet latviski "noliegšana" un "noliedzējs" man vairāk gribas tulkot kā "denial" un "denier" nevis "denialism" un "denialist"
tanstaafl From: [info]tanstaafl Date: 7. Oktobris 2011 - 02:19 (Pastāvīgā saite)
Ja jāievieš jauns termins (un laikam jau citādi nevar), viena iespēja ir "negacionisms"/"negacionists". Vairākās valodās ekvivalentais vārds gan galvenokārt saistās ar vēstures faktu sagrozīšanu, īpaši holokausta noliegšanu, taču ar to apzīmē arī citus denialism paveidus, tostarp tieši climate change denialism (piemēram, franču, portugāļu, spāņu, itāliešu val.). Latviski nav iegājusies neviena nozīme, tā kā teorētiski varētu mēģināt uzurpēt plašāko.
3 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites