ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
20:48
5. Janvāris 2011
iztulko
lavendera
un kā tulkot Visage, ja runa ir par konkrētu kosmētisku līdzekli?
7 gab.
or
komentēt
Comments
Comment by judging the mice
From:
rasbainieks
Date:
5. Janvāris 2011 - 20:55
(
Pastāvīgā saite
)
ja tas ir līdzekļa nosaukums (nivea visage?), tad netulkot.
(
Reply to this
)
Comment by judging the mice
From:
rasbainieks
Date:
5. Janvāris 2011 - 21:04
(
Pastāvīgā saite
)
bet vispār jautājums liek domāt, kas varētu būt nekonkrēts kosmētisks līdzeklis :)
(
Reply to this
)
Thread started by imagine
From:
minchux
Date:
5. Janvāris 2011 - 21:06
(
Pastāvīgā saite
)
Fr.val. Visage ir seja, ja tas ko lidz
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
lavendera
Date:
5. Janvāris 2011 - 21:21
(
Pastāvīgā saite
)
Tik daudz es zinu, bet tas pilnīgi noteikti nelīdz
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
rasbainieks
Date:
5. Janvāris 2011 - 22:16
(
Pastāvīgā saite
)
nu a kontekstu iedot?
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
dienasgramata
Date:
5. Janvāris 2011 - 22:14
(
Pastāvīgā saite
)
fizionomija
(
Reply to this
) (
Parent
)
Comment by aardark
From:
aardark
Date:
5. Janvāris 2011 - 21:54
(
Pastāvīgā saite
)
Nenormāli konkrēti.
(
Reply to this
)
7 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)