geiša transformācijã - [Jaunākais|Draugi|Par sevi|Laikā un telpā]
planeeta

Links: Piebildes un iebildes | Cibas lenta | Piegružot infotelpu | gadījuma sakari | Varbūt mazu aptauju? | ...

[Jan. 7th, 2013|11:05 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Šodien uzzināju, ka latviešu valodā iznākusi

Ceru, ka tai ir tikpat izcils tulkojums kā krievu valodā. Šī grāmata man blakus jau ir kādus gadus desmit, un laiku pa laikam ir palīdzējusi iziet cauri dziļiem iekšējiem un ārējiem labirintiem.

LinkKo teiksi? ;)

Comments:
From:[info]fedrs
Date:January 8th, 2013 - 07:40 am
(Link)
To var pārbaudīt, paverot vāku un palūkojoties, vai tulkojusi Silvija Brice vai Robčiks, kurš ar google translate tulko kriminālseriālus Fox kanālam.
[User Picture]
From:[info]planeeta
Date:January 8th, 2013 - 10:13 am
(Link)
Līdz grāmatveikalam un vāka atvēršanai man vēl jāpaciešas kādas nedēļas trīs.
[User Picture]
From:[info]puce
Date:January 8th, 2013 - 01:35 pm
(Link)
Tulkojis ir Šuvajevu pāris. Tā ka no psiholoģijas viedokļa tur viss varētu būt kārtībā, bet par valodas kvalitāti jāpārliecinās pašiem.
[User Picture]
From:[info]pleeka
Date:January 9th, 2013 - 04:42 pm
(Link)
desmit gadu... Nezināju, ka tik sen atpakaļ jau izdota. Uzzināju par 'Sievieti, kas skien ar vilkiem' pirms pusgada, iepazīstot anglisko izdevumu, un biju domājusi, ka grāmata jauna. Bet še kur re ku, krievi pirmie, jebšu bija vajadzīgs gana ilgs laiks, lai kļūtu pazīstama angliski lasošiem
[User Picture]
From:[info]planeeta
Date:January 31st, 2013 - 11:54 pm
(Link)
jā, angliskajai versijai ir 15 gadi vismaz. Es gan tā joprojām līdz latviskajai neesmu tikusi :)
[User Picture]
From:[info]puce
Date:March 24th, 2013 - 03:39 pm
(Link)
Sāku šodien šo grāmatu lasīt un mani piemeklēja sajūta, ka tad, kad būšu beigusi, būšu šķīrusies. Vai vismaz tam pilnīgi gatava.

hackers counter system
TunT counter v=0.09