chirkainais ([info]chirkainais) rakstīja,
@ 2011-03-10 17:19:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Parasti es, kā tulks, vienmēr kaut kādās lielajās runās, kur kāds runātājs tiek tulkots, ar profesionāli kretīnisku aci (drīzāk, ausi) stāvēju malā un klausījos tieši tulka teiktajā un vēroju viņa darbību nekā vērtēju runas saturu. Lielākoties jau tur vienas un tās pašas buļļa kakas tika lietas. Bet šodien pats pirmo reizi tiku tulkots. Bet ne sūda nesapratu no tās franču valodas. Centos būt labs runātājs un nebūt katra tulka murgs, runājot gari un komplicēti. Bija interesanti, jebkurā gadījumā.


(Ierakstīt jaunu komentāru)

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?