vācu valoda |
[Oct. 25th, 2009|04:20 pm] |
tauta vajag palīdzību, man līdz 19:00 vakarā nepieciešams pārtulkot no lv uz vācu val šos teikumus. kāds var palīdzēt?
1.man patik si gulta ( bett das, -en), es to pirksu. 2.vasara berni brauksa ar velosipedu( fahrrad das, -er) 3.anglu valodas gramata (buch das, -er)ir uz galda. 4.celojuma lidzi janem fotoaparats(fotoapparad der, -e) 5.glaze(glas das, -er) ir ieliets piens. 6.Latvijas galvaspilseta(hauptstedt die, -e)i Riga. 7.Uz galda stava zurnals( zeitschrift die, -en) 8.uz kresla sez meitene ( stuhl der, -e) 9.katra maja i virtuve (kuche, -n) 10. virtuve ir ledusskapis ( kuhlschrank der, -e) 11. veikala iztereju (ausgeben)visu naudu. 12.sis divans ir erts( bequem) 13.pircejs mekle letu (billig) gultu. 14., 15., 16. sis atputas kresls(sessel der) ir loti praktisks(praktisch), tacu loti dargs(teuer) 17. veikala vareja nogarsot( kosten) jaunos cepumus. 18., 19. si velasmasina( waschmaschine die, -n) ir loti moderna(modern) 20.jaunas kurpes ir loti ertas( bequem) 21.sis raidijums ir interesants( interessant) 22. veikala ir labs piedavajums(angebot)vasaras precem. 23, 24. mana milaka krasa(farbe die, -n) ir sarkana, bet(aber) tava zila. 25.meitenes lieto kosmetiku(kosmetik die) 26.musu skolai ir divi stavi(stock der, stockwerke) 27. mes gaidijam stundu(stunde, die - e) kamer vina atnaca. 28.filmu starplaikos raida reklamas(werbung die, -en) 29.latvija daudzi lasa avizi Diena(zeitung die, -en) 30. jaunas televizijas raidijums i garlaicigs ( langweilig) 31. rudeni ir loti viegli saslimt(krank), jo laiks ir mainigs. 32, 33. ikdiena mes lietojam(brachen) un izterejam(ausgeben)daudz partikas produktu. 34.si filma ir garlaiciga(langweilig) 35.latvija ir 2.3 miljonu iedzivotaji(einwohnen der) 36.veikala pircejs(kunde der, -n)mekle sev vajadzigo preci. 37.lielveikala pardosana ir loti daudz produktu(regal das, -e) 38.latvija iznak zunals(zeitschrift die, -en)santa katru nedelu. 39. katla (topt der, -e)varas kartupeli. 40. puteklusucejus somenes veikalos perk vairak neka ieprieks(staubsauger gas, -e) |
|
|
Comments: |
Erm, tur tak norēdes pat ir. Tie teikumi izskatās tik vienkārši, ka ar automātiska tulkotāja palīdzībū nevajadzētu būt nekādām problēmām pat, ja nezina nevienu vārdu vāciski
vovo + liidz septinjiem laika veel gana: vaardniicu rokaa un uz priekshu... kas ir paarisdesmit teikumu (prastu teikumu!)... - autoram: Du bist einfach faul!
Jūs mācieties no deutsch.lv?
cilvēk mīļais, tev taču pašam/pašai šie teikumi jātulko, lai no tā visa kāds labums būtu. visādi citādi tas būtu no plaģiātu sērijas, par ko, ja drīkstu norādīt, viltus autors būtu jāsoda (paralēli tam, ka paliek tikpat dumjš kā iepriekš, tikai ar kkādām nosacītām valodas prasmju regālijām...)
šis viss nav nepieciešams man bet manai druškai, tapēc vnk domāju moš ir kāds i-net tulkotājs no LV uz DE kur to ātri varētu sadrukāt, jo pašai sēdēt un domāt nepietiek laika, jo uzņemoties palīdzēt neaprēķināju vēl darīšanas šim vakaram
From: | hessin |
Date: | October 25th, 2009 - 06:24 pm |
---|
| | | (Link) |
|
google translate
Maped ņe moi, ja prosta objavu razmestil! | |