zviedru valodas pratējiem! |
[Sep. 15th, 2008|12:56 pm] |
man ļoti vajadzīga palīdzība, lai pārtulkotu dažus vārdus no zviedru uz latviešu (vai angļu valodu), tā kā interneta vārdnīcas visu nevar piedāvāt:
I samarbete med advokat Jörgen Rosén.
citadellet (varbūt citadele? transleitors neatrod :/)
F-skattesedel innehas
klientmedel
Paldies jau iepriekš!!! |
|
|
Comments: |
From: | po |
Date: | September 15th, 2008 - 01:49 pm |
---|
| | | (Link) |
|
translate.google.com jau skatījos, diemžēl ne visu atrada :/
From: | po |
Date: | September 15th, 2008 - 05:36 pm |
---|
| | | (Link) |
|
'K, sorr
From: | esinja |
Date: | September 15th, 2008 - 02:49 pm |
---|
| | | (Link) |
|
tagad jau vairs nevajag, bet paldies tik un tā - nākamreiz zināšu, kam jautāt :)
http://translate.google.com/translate_t?hl=en#auto|en|%0AI%20samarbete%20med%20advokat%20J%C3%B6rgen%20Ros%C3%A9n. | |