Vajag, vajag, vajag - zviedru valodas pratējiem! [entries|archive|friends|userinfo]
Vajadzību katalogs

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

zviedru valodas pratējiem! [Sep. 15th, 2008|12:56 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

vajag

[bikini_kill]
[garīgais |izmisis]

man ļoti vajadzīga palīdzība, lai pārtulkotu dažus vārdus no zviedru uz latviešu (vai angļu valodu), tā kā interneta vārdnīcas visu nevar piedāvāt:

I samarbete med advokat Jörgen Rosén.

citadellet (varbūt citadele? transleitors neatrod :/)

F-skattesedel innehas

klientmedel




Paldies jau iepriekš!!!
linkpiedāvāt variantu

Comments:
From:[info]po
Date:September 15th, 2008 - 01:49 pm
(Link)
[User Picture]
From:[info]bikini_kill
Date:September 15th, 2008 - 05:28 pm
(Link)
translate.google.com jau skatījos, diemžēl ne visu atrada :/
From:[info]po
Date:September 15th, 2008 - 05:36 pm
(Link)
'K, sorr
From:[info]esinja
Date:September 15th, 2008 - 02:49 pm
(Link)
jautā vai [info]nez vai [info]degeneralis
[User Picture]
From:[info]bikini_kill
Date:September 15th, 2008 - 05:28 pm
(Link)
tagad jau vairs nevajag, bet paldies tik un tā - nākamreiz zināšu, kam jautāt :)
From:[info]ymdeithiad
Date:September 15th, 2008 - 09:57 pm
(Link)
http://translate.google.com/translate_t?hl=en#auto|en|%0AI%20samarbete%20med%20advokat%20J%C3%B6rgen%20Ros%C3%A9n.