nezinu, par kādām grāmatām Tu runā, bet Catalunya tomēr izklausās tuvāk Katalonijai nevis Katalānijai, bet nu labi, lai jau paliek - uz jautājumu atbildēts :) Laikam kkāda saistība ar nozīmju izteikšanu spāņu valodā veidojot galotnes (spriežot pēc http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Catalonia)
from:
tiga
date: Apr. 25., 2013 - 02:31 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais