tiga

Apr. 25., 2013 | 02:31 pm
No:: tiga

nezinu, par kādām grāmatām Tu runā, bet Catalunya tomēr izklausās tuvāk Katalonijai nevis Katalānijai, bet nu labi, lai jau paliek - uz jautājumu atbildēts :) Laikam kkāda saistība ar nozīmju izteikšanu spāņu valodā veidojot galotnes (spriežot pēc http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Catalonia)

# | view all comments


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: