« previous entry | next entry »
Apr. 29., 2011 | 06:49 pm
posted by: missme in pajautaa

Atjaunojot CV radās jautājums - kā pareizi jānoformulē valodas prasmes? Šajā gadījumā - saprotu vācu valodā teikto, bet nemāku atbildēt, un krievu valodā saprotu, nedaudz arī krīzes variantā varu atbildēt un runāt. Kā to paskaidrot CV?


p.s. mani tiešām neinteresē, kādas valodas grāmatās un seriālos esat samācījušies!
IZ KOPIENAS NOTEIKUMIEM: "cienot citus atbildētājus, lūdzu nepiesārņojiet komentārus ar atbildēm kas satur 0 informācijas"

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {13}

Не бывает атеистов в окопах под огнём

from: [info]dunkelheit
date: Apr. 29., 2011 - 07:26 pm
#

kāda jēga pieminēt valodu, kurā nav iespējams komunicēt?

Atbildēt | Diskusija


from: [info]missme
date: Apr. 29., 2011 - 07:30 pm
#

nu piem. vācu kungs labi saprot angliski, bet nemāk runāt, tāpat kā es nemāku runāt vāciski, bet saprotu. visādi dzīvē var gadīties.
mammai darbā reiz bija ienācis norvēģis kas ar problēmām runāja angliski. mamma ar viņu sazinājās kādās 4 valodās, līdz viņš macēja noformulet, ko vēlas :)

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]missme
date: Apr. 29., 2011 - 07:31 pm
#

vnk pieredze rāda, ka iespējams arī komunicēt, ja saprot, bet nerunā.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]zero_weirdness
date: Apr. 29., 2011 - 07:35 pm
#

jā, bet par šādu primāru spēju darba devējs var pārliecināties pirmajās 5cās darba intervijas minūtēs un tas CV neuzlabos.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]missme
date: Apr. 29., 2011 - 07:40 pm
#

līdz tai intervijai vēl ir jānokļūst

Atbildēt | Iepriekšējais