bet kurš ir pareizais variants (un kāpēc šajā gadījumā netiek izmantots latviskošanas zelta likums - piekabināt visam "s" beigās - profrontālais kortekss un basta :D)
Nu, to rakstu, uz kuru es Tev iedevu linku, ir rakstījis dr. Artūrs Utināns, kurš ir pasniedzējs RSU, teorētiski vajadzētu varēt uzticēties viņa tulkojumam. :)
To gan, man šķiet, neviens nav īpaši centies latviskot. Vismaz, cik es zinu, pie mums to tā arī sauc - par neirotransmiteriem. Vai arī Tev atradās kāds latviskāks variants? :)
from: augsne
date: Apr. 27., 2011 - 10:12 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: walkire
date: Apr. 27., 2011 - 10:17 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: lenora
date: Apr. 27., 2011 - 11:12 pm
#
bet kurš ir pareizais variants (un kāpēc šajā gadījumā netiek izmantots latviskošanas zelta likums - piekabināt visam "s" beigās - profrontālais kortekss un basta :D)
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: augsne
date: Apr. 27., 2011 - 11:52 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: lenora
date: Apr. 27., 2011 - 11:57 pm
#
(ar neurotransmitters jau pati tiku galā ^_^)
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: augsne
date: Apr. 28., 2011 - 12:03 am
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: lenora
date: Apr. 28., 2011 - 12:22 am
#
Droši vien, ka nav diez ko pareizi, jo mediācija ir kaut kas bišķi cits,bet skan latviski un labāk par neiroraidītāju :D
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: augsne
date: Apr. 28., 2011 - 12:27 am
#
Atbildēt | Iepriekšējais
from: augsne
date: Apr. 28., 2011 - 12:38 am
#
Atbildēt | Iepriekšējais