pajautaa

Kaļimbamba

« previous entry | next entry »
Apr. 23., 2009 | 12:50 am
posted by: nenoteiksme in pajautaa

Savulaik bija tāda spēle "Kaļimbamba" vaikāviņtursauca.
Kāds bija tas pantiņš, ko visi korī kliedza/bazūnēja/inteliģenti deklamēja?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {11}

ib

from: [info]ib
date: Apr. 23., 2009 - 07:20 am
#

Psc, protams, bērnībā to zināju no galvas, bet nozīmi nesaprotu vēl tagad...

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


nova

from: [info]nova
date: Apr. 23., 2009 - 08:04 am
#

man apmēram tas pats, bet nu gan BEIDZOT sapratu:)PPP

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]diana
date: Apr. 23., 2009 - 10:01 am
#

Nu tad pastāsti, man ninieka nav skaidrs.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


nova

from: [info]nova
date: Apr. 23., 2009 - 10:32 am
#

tas tādā vecišķā un teatrālā valodā (nu, kā runā Konstantīns "Ņaņā") - kad kāds piezvana pie durvīm, viņam pieklājīgi pajautā, kā var pakalpot, un tad pasaka, ka vajag piešūt piedurknes, un atjautā, kam un kādas ("cik gariem sāniem") un tad nosauc, hm, vai nu garumu vai laiku un.. tad tas viens skrien "pēc klienta" un pārrauj ķēdi un atved klientu, nu tā kaut kā:)

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]diana
date: Apr. 23., 2009 - 10:01 am
#

O! Ja pat Tu pasaki, ka nesaproti... Es lasu, lasu, nu tāds sviests man sanāk, mēģinot pa vārdam apjēgt.
Kaļimbamba, par ko kalpi? Labojam piedurknes, uz kā sāniem? uz piektajiem, desmitajiem, mums šurp!

Nu tak sviests! (Noteikti tur ir kāda gudrāka nozīme).

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


ib

from: [info]ib
date: Apr. 23., 2009 - 10:04 am
#

Pirms tā "mums" bija jāliek kāda vārds no pretinieka komandas, bet tas nepadara teikumu saprotamāku :D

Atbildēt | Iepriekšējais