« previous entry | next entry »
Jan. 17., 2008 | 07:11 pm
posted by: zanda in pajautaa

Androgyny in latvian?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {19}

from: [info]spuldziite
date: Jan. 17., 2008 - 07:18 pm
#

šitas vairāk gan mediķiem jāprasa, bet man nāk laukā "androgēnisks" vai "divdzimumu", kā arī "unisex". pēdējais gan nav latviski, bet nu.

cerams, ka es vispār domu uztvēru un tev kaut kā palīdzēju..

Atbildēt | Diskusija


from: [info]zanda
date: Jan. 17., 2008 - 07:22 pm
#

Jā...vienkārši tur citādi bija...aih, whatever.

Moš tu zini vēl šitādu lietu...kipa runājot par 'apgrieztu' seksuālu orientāciju - ir tāds vārds - inversija? Angliski visur tik inversion un inversion, bet latviski nekā sakarīga nevaru piemeklēt. Moš tev ir bijusi saskare ar ko šitādu?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]spuldziite
date: Jan. 17., 2008 - 07:26 pm
#

ja tu to attiecinot uz homoseksuālismu, tad der apdomāt variantu par "netradicionālu seksuālo orientāciju". apgriezts, šajā gadījumā, nudien skan muļķīgi.

kādā tev kontekstā šis inversion?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]zanda
date: Jan. 17., 2008 - 07:28 pm
#

Ļoti nejēdzīgā kontekstā...nē nu tā jau ir kā saki - netradicionālā seksuālā orientācija...bet vai termins inversija arī būtu latviski pieņemams vārds?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]spuldziite
date: Jan. 17., 2008 - 07:30 pm
#

nē, tas ir anglicisms. domājams, ka kaut kādā esejā vai referātā, izskaidrojot tā nozīmi, tev to pieņemtu, bet zinātniskos/akadēmiskos darbos latviešu valodā ir jāizvairās no jebkādiem barbarismiem.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]zanda
date: Jan. 17., 2008 - 07:32 pm
#

Hehe, tu tā smieklīgi uzrakstīji :) Bet nu jā, tad šinī gadījumā derēs arī inversija. Paldies tev kā vienmēr :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]spuldziite
date: Jan. 17., 2008 - 07:49 pm
#

nav par ko.

labi padomi ir jānodod tālāk, kā nekā..


starp citu, cibā ir arī "iztulko" komūna. tur parasti ir apgrozās tie, kas tev pavisam precīzas atbildes varētu sniegt.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]zanda
date: Jan. 17., 2008 - 07:51 pm
#

Man jau ir tāda stadija, ka es labāk izdomāšui jaunu vārdu, nekā vairs prasīšu katru sev nezināmo terminu...argh.

Atbildēt | Iepriekšējais


cits

from: [info]garamgajejs
date: Jan. 17., 2008 - 07:44 pm
#

jēdziens "inversija" kontekstā ar seksuālo orientāciju tieši to arī nozīmēs (homoseksualitāti), tā to latviski arī tulko, ja nepieciešams.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]zanda
date: Jan. 17., 2008 - 07:50 pm
#

Ak, tas ir ļoti labi - paldies lielum liels!

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


viņa

from: [info]_serpentine_
date: Jan. 17., 2008 - 08:03 pm
#

jēziņ, androgēnisms nav saistīts ar seksuālo orientāciju |-] tas nozīmē, ka vienam cilvēka dzimumam piemīt daudzas pretējam dzimumam raksturīgas iezīmes. principā androgēns var būt arī tas pats, kas hermafrodīts, protams tie ir visai reti medicīniski gadījumi.

var jau runāt arī tīri par stilu vien.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]zanda
date: Jan. 17., 2008 - 08:07 pm
#

Nevajag iedziļināties. Man vajag vienkārši vārda tulkojumu, nevis tā nozīmi, kuru es tāpat zinu.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


viņa

from: [info]_serpentine_
date: Jan. 17., 2008 - 08:35 pm
#

ja jau nozīmi zini, tad vajadzētu saprast, ka tas nav homoseksuālisms/biseksuālisms

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]zanda
date: Jan. 17., 2008 - 08:40 pm
#

A kur es minu savos tekstos par androgēnismu šo vārdu?
Tas homoseksuālisms tika minēts pie inversijas jēdziena.
Karoč neiedziļinies tak :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


viņa

from: [info]_serpentine_
date: Jan. 17., 2008 - 09:09 pm
#

nu lablab =)

Atbildēt | Iepriekšējais