« previous entry | next entry »
Apr. 2., 2006 | 05:59 pm
posted by: aku in pajautaa
Pagājušo nedēļ manas krieviskaas koleegjes izmeta, ka krievu valoda ir bagātāka nekā latviešu. "Nu pasaki latviski "krasnodjevec" (tipa, skaista meitene)!". Tas atgādināja manu omu, kas teica, ka latviski nevar pateikt "belaja bezmolvija" (negalvoju, ka precīzi uzrakstīts, bet doma ir baltais klusums tikai foršāk pateikts).
Tad nu lūdzu aizstāviet dzimtās valodas godu un sniedziet līdzīgu piemēru no latviešu valodas - vārds vai izteiciens, kas bagatina valodu, un ko nevar pilnvērtīgi tulkot citās valodās - lai man ir ko viņām nākamreiz priekšā likt!;)
Tad nu lūdzu aizstāviet dzimtās valodas godu un sniedziet līdzīgu piemēru no latviešu valodas - vārds vai izteiciens, kas bagatina valodu, un ko nevar pilnvērtīgi tulkot citās valodās - lai man ir ko viņām nākamreiz priekšā likt!;)
from: kangaroo
date: Apr. 2., 2006 - 07:28 pm
#
Ja kāds krievs grib diži lekties ar savu super puper nāciju, tad varbūt atgādini, ka savulaik tatāri- mongoļi bija izkāvuši gandrīz visus austrumslāvu vīriešu dzimtes pārstāvjus un visi tajā laikā dzimušie "krievi" ir tatāru- mongoļu asiņu nesēji. Un krievi kā nācija ir radusies tikai vēlākos gadsmitos iekarojot un pakļaujot citas tautas. Pēc būtības krievi ir tādi paši kā amerikāņi- vienkārši milzīgs N-to tautu un tautiņu sajaukums. Un loģiski, ka tāds mikslis rada arī daudzvārdību, jo katra tauta ienes savu.
Žēl, ka ar pliekano angļu valodu tā nav noticis... No otras puses- vajag arī kādu primitīvu sazināšanās formu starp dažādu tautu pārstāvjiem.
Atbildēt | Diskusija
from: anonīmiķis
date: Apr. 2., 2006 - 07:56 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
from: kangaroo
date: Apr. 3., 2006 - 01:26 pm
#
Angļu valodā lietvārdiem nav locījumu.
Angļu valodā nav pamazinājuma formas kā tādas.
Angļu valodā lietvārdiem principā nav dzimtes, ir tikai pēc noklusējuma pieņemts, ka daži vārdi parasti ir vienā vai otrā dzimtē.
Es varētu turpināt... tikai slinkums rakstīt visus pliekanumus.
Atbildēt | Iepriekšējais