pajautaa

André Breton Le Verbe Être

« previous entry | next entry »
Mar. 28., 2017 | 03:01 am
posted by: mazaa_mija in pajautaa

vai kāds zin vai ir iztulkots latviski Andrē Bretona dzejolis Le Verbe Être, angliski The Verb to Be?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {7}

porcelāna lellīte

from: [info]neraate
date: Mar. 29., 2017 - 08:19 pm
#

ja tiešām ļoti svarīgi precīzi uzzināt, jāskatās tā laika moderno presi, kaut kā palicis atmiņā, ka starpkaru periodā diezgan daudz publicēja tulkojumus. Virza diez vai, bet varbūt Stērste ir tulkojusi. varbūt Ādamsons. man šķiet, ka ir tulkots, bet neko precīzāk nepateikšu. varu arī kļūdīties. ja ļoti svarīgi uzzināt, vari mēģināt meklēt info Franču Institūtā vai pajautāt Simonai Sofijai Valkei

Atbildēt | Diskusija


mazaa_mija

from: [info]mazaa_mija
date: Mar. 30., 2017 - 03:44 pm
#

paldies, kad būšu atpakaļ Rīgā tad sākšu meklēt

Atbildēt | Iepriekšējais