ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
apjukums
[info]iztulko
[info]apjukums
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
From: [info]ninona Date: 19. Februāris 2007 - 15:45 (Pastāvīgā saite)
Apskaužu. Man gan īsti skaidrība neradās :D
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 19. Februāris 2007 - 15:48 (Pastāvīgā saite)
Man šķiet interesanti, kas VVC lika atmainīt atpakaļ uz "itāļu".
From: [info]ninona Date: 19. Februāris 2007 - 15:52 (Pastāvīgā saite)
Manuprāt, tādēļ, ka lielākajā daļā gadījumu, kur valsts nosaukums beidzas ar "-ija", pamatiedzīvotāji un valodas latviešu valodā tiek saukti īsajā variantā, tādēļ attiecīgi piemēroja vairākumam. Jo piemēru ar "-ieši" ir maz, t.i. manis minētie vācieši, latvieši, lietuvieši, varbūt vēl kāds, bet tiešām maz.
20 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Septembris 2024
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
saites