ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
dienasgramata
[info]iztulko
[info]dienasgramata
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
From: [info]juvenal Date: 13. Oktobris 2024 - 20:04 (Pastāvīgā saite)
Vīrs, kas mēdza stāvēt pie svētītā ūdens trauka, tagad staigāja apkārt ar kolektes škīvi.

Aspersorijs vai SŪT - tur neko labāku nevar atrast. Tā ir gan baznīcu aprakstus, ka Neputna sakrālās mantojuma grāmatās. Ja internetā būtu pieejamas latviešu dialektu un foklokras kartotēkas, tad varētu meklēt. Man neizdevās atrast nedz veco konversācijas vārdnīcu, nedz ME vārdnīcu.

Kolekte ir ļoti OK, to lieto arī tautas valodā.
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 13. Oktobris 2024 - 20:17 (Pastāvīgā saite)
paldies!
From: [info]juvenal Date: 13. Oktobris 2024 - 20:17 (Pastāvīgā saite)
Es labāk atslēdzos. Tur var domāt un domāt.

Tagad ziedojumiem parasti ir trauks (parasti kaste), bet vecajos laikos 80.-90. gadu Latgalē, tiešām ziedojumiem bija škīvis - mācītajs staigāja apkārt ar lielu plati.

Un tāpat kolektes terminas. Kolekte parasti ir vienreizēja apstaigāšana Mises laikā (upurdāvanu sagatavošanas laikā) un parsti tam ir kaut kāds mērkis (piem., Pēterdienas Pētera grasis). Citas draudzes (retāk gan) vāc kolekti katrā misē. Ja vīrs stāvēja ar skīvi ziedojumiem, tad, drīzāk tā nav kolekte bet kaut kādi permanentie ziedojumiem.

Tur Baznīcas likumi laikam nosaka, ka Mises laikā ievāktā kolekte pienākas mācītājam vai noteikta mērkim. Bet ziedojums ārpus kolektes apstaigāšanas ir kas cits - piem. Baznīcas atjaunošānai, uzturēšanai.

Es nezinu, smaga tā tulkošana.
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites