ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - transgender dysphoria blues
tiesibsargs
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
transgender dysphoria blues
varianti, kā šo iztulkot latviski? transpersonas disforijas blūzs nešķiet īsti pareizi...
Comments
pikaczu From: [info]pikaczu Date: 13. Maijs 2019 - 12:14 (Pastāvīgā saite)
šajā kontekstā blues tulkotu kā skumjas, grūtsirdību
tiesibsargs From: [info]tiesibsargs Date: 13. Maijs 2019 - 13:14 (Pastāvīgā saite)
acīgs vērojums, paldies!
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 13. Maijs 2019 - 14:09 (Pastāvīgā saite)
vēl tāda piezīme, ka disforija jau nav personas lieta. gender dysphoria ir dzimuma disforija, attiecīgi transgender dysphoria būtu, hm, transdzimuma disforija? transseksualitātes disforija varbūt?
tiesibsargs From: [info]tiesibsargs Date: 13. Maijs 2019 - 15:18 (Pastāvīgā saite)
latviski saka transdzimums? biju dzirdējis transpersona... savukārt transseksualitāte laikam īsti nebūs transgender.

anyway, ja tas palīdz, tas vispār ir albuma nosaukums.
https://en.wikipedia.org/wiki/Transgender_Dysphoria_Blues
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 13. Maijs 2019 - 16:55 (Pastāvīgā saite)
dzimums un persona ir dažādas kategorijas, pat ja tu esi dzirdējis tikai vārdu x
albuma kontekstā blūzs pat ir precīzāk imho
5 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Septembris 2019
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
saites