ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - alejandrino
zvaigznjustari
[info]iztulko
[info]zvaigznjustari
Add to Memories
Tell A Friend
alejandrino
Kā LV dēvē 7+7 zilbju vārsmu (ESP: alejandrino, ENG: Alexandrine)? Nejaušos diplomdarbos uzgāju "aleksandriešu metrs", bet šāds salikums uzrādās izteikti reti. Klasiskie filologi?
Comments
iive From: [info]iive Date: 31. Jūlijs 2017 - 16:31 (Pastāvīgā saite)

No Dzejas vārdnīcas

Aleksandrietis fr. ‘alexandrine’
- 1) fr. dzejā - divpadsmitzilbju vārsmas ar blakus atskaņām un cezūru (vai divām cezūrām), kas dala rindu divās (vai trijās) līdzīgās daļās. Nos. radies vai nu no 12.gs. fr. poēmas par Maķedonijas Aleksandru, kas bija sacerēta šajā pantmērā, vai arī ar atskatu uz Aleksandriešu dzeju. Eiropas jaunlaiku tradīcijā a. tradicionāli lietots poēmās un traģēdijās;
2) latv. u.c. mūsdienu Eiropas tautu mākslas dzejā ar terminu a. apzīmē sešpēdu jambā rakstītu dzejoli ar cezūru pēc trešās pēdas un blakusatskaņām. Latv. dzejā a. iecienījuši J.Sudrabkalns, J.Plaudis, A.Čaks:

Reiz peļķe, bruģa zieds, kā tverta Dieva elpā,
Tu viegli pacelsies un būsi visā telpā.
(A.Čaks “Peļķe, bruģa zieds”)
zvaigznjustari From: [info]zvaigznjustari Date: 31. Jūlijs 2017 - 17:25 (Pastāvīgā saite)
!! Paldies
2 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites