ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - in drag
dominika
[info]iztulko
[info]dominika
Add to Memories
Tell A Friend
in drag
Comments
virginia_rabbit From: [info]virginia_rabbit Date: 30. Jūlijs 2017 - 23:15 (Pastāvīgā saite)
zini kā, manuprat vislabāk rakstit "sieviešu drēbēs" vai "vīriešu drēbēs" atkarībā, kurš ir in drag.
dominika From: [info]dominika Date: 31. Jūlijs 2017 - 00:03 (Pastāvīgā saite)
šitas ir drusku āķīgi. jo runa ir par endija vorhola pašportretu ar anglisko nosaukumu "self portrait in drag". es jau tā gribēju tulkot, sieviešu drēbēs, bet foto ir redzama praktiski tikai viņa galva - https://www.guggenheim.org/artwork/15490 - un tas man rada sajūtu, ka "Pašportrets sieviešu drēbēs" nebūs īsti precīzi. "in drag" jau ietver ne tikai drēbes, bet arī parūku, meikapu, izturēšanos, pozu...
virginia_rabbit From: [info]virginia_rabbit Date: 31. Jūlijs 2017 - 00:12 (Pastāvīgā saite)
nujā, tur āķīgi jāadaptē. "Pārtaisījies" vai "sievietes tēlā" vai kaut kā tml.
From: (Anonymous) Date: 31. Jūlijs 2017 - 19:54 (Pastāvīgā saite)
kādā tur tēlā... Endijs izliekas par sievieti
From: (Anonymous) Date: 31. Jūlijs 2017 - 19:56 (Pastāvīgā saite)
Vispār jau tam dregam tiešām kaut ko vajadzētu izdomāt reiz kādam mūsdienu zigmundam skujiņam... Sieviešvecis. Piedāvāju :)(otrādi laikam nav pārāk iecienīti)
11 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2025
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
saites