ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
01:02
16. Decembris 2016
iztulko
zhora
12 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by polkovnik zhora
From:
zhora
Date:
16. Decembris 2016 - 02:20
(
Pastāvīgā saite
)
O, paldies. Kā ejoša prece. Nez, tas "ejošs" tādā tirdzniecības nozīmē ir latviskas izcelsmes? Vai tomēr rusicisms, vai vēl kāds isms?
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
sirdna
Date:
16. Decembris 2016 - 09:28
(
Pastāvīgā saite
)
Hm, Krieviski ir ходовой товар, ход kā kustība, iešana.
Latviski totis tirdzniecības apjomu apraksta ar vārdiem "preču noiets", arī tur tā iešana ir iekšā.
(
Reply to this
) (
Parent
)
12 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)