ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - file, cookie, etc. (en-lv)
zvirbuleens
[info]iztulko
[info]zvirbuleens
Add to Memories
Tell A Friend
file, cookie, etc. (en-lv)
Comments
honeybee From: [info]honeybee Date: 5. Oktobris 2015 - 18:32 (Pastāvīgā saite)
file es tulkoju kā fails vai, ja konteksts pieļauj, dokuments
cookie = oficiāli sīkdatne, visur parādās kā sīkdatne, padomātu tikai tad, ja būtu kaut kādā ne-legalese kontekstā
zvirbuleens From: [info]zvirbuleens Date: 5. Oktobris 2015 - 21:57 (Pastāvīgā saite)
Paldies!
Dokuments man neder, ir IT konteksts, kur dokuments varētu būt tikai fails ar tekstu un/vai vizuālu informāciju, nevis programmu vai tamlīdzīgi. Ar failu un sīkdatni vienlaikus tomēr sanāk nosacīta nekonsekvence. Man šobrīd ir tieši legalese "Cookie statement", bet es tomēr laikam rakstīšu sīkfails.
zvirbuleens From: [info]zvirbuleens Date: 5. Oktobris 2015 - 23:21 (Pastāvīgā saite)
Jā, tā ir, ka sīkdatne vairāk parādās oficiālā un tiesiskā kontekstā, bet sīkfails - IT.
18 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites