dzejoju, lol, bet baigi grūti ar tiem atpizģītajiem. un bļaģ arī patiesībā. jo vāciski ir tie vārdi, saproti - ir, nevajag citvalodu izcelsmes. nu, pazūd tā sāls bišķiņ. vai pamatīgi patiesībā. domāju, vai vispār var še atveidot to (lingvistisko) flirtu, kāds mums ar krieviem vēsturiski ieviesies. un ja ne, vai nezūd par daudz no dzejoļa, proti, vai tolks vispār atdzejot, ja reiz nedarbojas. but then again - for a gd cause varbūt der anyway, u know.
ko saki? saki kko ;)
|