ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - nīderlandiešu īpašības vārds "vermist"
iive
[info]iztulko
[info]iive
Add to Memories
Tell A Friend
nīderlandiešu īpašības vārds "vermist"
sveiki! man vajadzētu saprast, kāds ir precīzākais īpašības vārda "vermist" latviskojums - vārdnīcas internetā saka, ka "pazudis", es nezinu, vai tur uzrādītos cits skaitlis vai noteiktā galotne. pēc konteksta (http://www.imdb.com/title/tt0955211/?ref_=fn_al_tt_1 šis seriāls) varētu būt arī "pazuduši" vai "pazudušie". kā tur ir?
Comments
iive From: [info]iive Date: 20. Jūnijs 2014 - 11:39 (Pastāvīgā saite)
tpū, divdabis, nevis īpašības vārds.
dooora From: [info]dooora Date: 20. Jūnijs 2014 - 12:00 (Pastāvīgā saite)
(de) vermiste ~ bez vēsts pazudušais (–ā, -ie, -ās) [substantivizēts divdabis]
izejas verbs vermissen apzīmē visa veida misingu un mistiku: pazust, izgaist un tml. eksotērika.

vermist = bez vēsts pazudis (-usi, etc). viņiem tikai viena forma šai gadienā. izvēlies neitrālāko [good luck, hehe]

na de scheepsramp werden acht opvarenden vermist~~
after the shipping disaster eight crewmen were (found to be) missing
iive From: [info]iive Date: 20. Jūnijs 2014 - 12:08 (Pastāvīgā saite)
lieliski, paldies!
dooora From: [info]dooora Date: 20. Jūnijs 2014 - 13:44 (Pastāvīgā saite)
liivi dziivi, iivi ar'!
4 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites