ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - auduma krāsa
virginia_rabbit
[info]iztulko
[info]virginia_rabbit
Add to Memories
Tell A Friend
auduma krāsa
Comments
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 28. Februāris 2014 - 11:53 (Pastāvīgā saite)
tas nav latviskais "pipari un sāls"?
virginia_rabbit From: [info]virginia_rabbit Date: 28. Februāris 2014 - 12:40 (Pastāvīgā saite)
es esmu dzirdējusi arī "griķītis", bet tas laikam ir lielākiem raibumiem. pipari un sāls - būtu ekselenti, bet man liekas, ka konkrētā drēbe ir violeta šādā tehnikā..
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 28. Februāris 2014 - 15:09 (Pastāvīgā saite)
http://www.shutterstock.com/pic-100624009/stock-photo-grey-tweed-texture-gray-wool-pattern-textured-salt-and-pepper-style-black-and-white-melange.html

sāls un pipari ir līdzīga. man liekas, to, ko valkā angļu aristokrāti filmās, latviski vienkārši sauc par tvīdu. tas gan ir plašāk - bet kam būs labums, ja tu tulkojot irgūsi vārdu, kuru neviens nesaprot.
virginia_rabbit From: [info]virginia_rabbit Date: 28. Februāris 2014 - 15:28 (Pastāvīgā saite)
nuja, vnk tur ir vairāki niansēti mēbeļu audumu nosaukumi, un rūtots-vilnas, lāsumains u.c. jau bija, tāpēc gribējās max precīzi pateikt šo sīki raibi saausto audumu, bet nu labi būs vnk tvīds. paldies.
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 28. Februāris 2014 - 15:31 (Pastāvīgā saite)
ieraksti gugles attēlu meklētājā tweed salt and pepper. tvīds "pipari un šāls krāsā" man liktos pietiekami - ja vien tur nav kāda paralēlā nianse :)
virginia_rabbit From: [info]virginia_rabbit Date: 28. Februāris 2014 - 15:35 (Pastāvīgā saite)
nuja. es cerēju, ka kāds nan atnāks un pateiks, ka latviski var teikt "viršu audums", kas būtu tik raksturojoši par šādu violetu sāls un piparu tvīdu, bet nu labi - violets tvīds "sāls un pipari" rakstā ;_:
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 28. Februāris 2014 - 15:51 (Pastāvīgā saite)
problēma, ka es tavā attēlā nesaskatu neko violetu. nav kāda kļūda starp bildi un tekstu? sāls un pipari un pelēks veidojums, un nevar būt violets. sāls pipari un violets - tie viens otru izslēdz. tad jau labāk vienkārši tvīds. vai pelēkviolets tvīds.
virginia_rabbit From: [info]virginia_rabbit Date: 28. Februāris 2014 - 15:53 (Pastāvīgā saite)
tas nav īstais attēls, man attēls nav datorā tikai uz rokas. raksts ir īsts.
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 28. Februāris 2014 - 15:59 (Pastāvīgā saite)
nu tad spriežot pēc šī http://en.wikipedia.org/wiki/Tweed_%28cloth%29
heather vispār ir nevis krāsa, bet aušanas veids.
virginia_rabbit From: [info]virginia_rabbit Date: 28. Februāris 2014 - 16:12 (Pastāvīgā saite)
nu jā, jā, raksts. mana kļūda to nosaukt par krāsu.
From: (Anonymous) Date: 28. Februāris 2014 - 20:15 (Pastāvīgā saite)
šorīt apvaicājos māšelei {pēc dažu speciālistu domām „staigājošai tekstila enciklopēdijai”}.
atļaušos ielīmēt viņas atbildi pilnībā:

Tviids ir vilnas audums, kas austs skujota triniisha tehnikaa. Kraasai nav noziines. Bet tajaa bildee redzamais audums ir austs vienkaartnii un nekaadaa gadiijumaa nav tviids ! Taads saals un pipari tiek tieshaam vairaak teikts, kad sajauc melnu ar baltu, shajaa gadiijumaa velkos melns, audos balts un mazliet nevienmeeriigs pavediens, kas pieshkjir iipashu efektu.

[anomīns labdūris]
virginia_rabbit From: [info]virginia_rabbit Date: 28. Februāris 2014 - 20:20 (Pastāvīgā saite)
ok, tad es svītroju tvīdu, tad tas vienkārši būs raibi austs vilnas audums..
15 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites