ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - eng, "darba stāžs"
17:48
26. Novembris 2013
iztulko
po
eng, "darba stāžs"
20 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by J. S. Badger
From:
217
Date:
26. Novembris 2013 - 17:55
(
Pastāvīgā saite
)
nevar izlavierēties ar "darba pieredzi"?
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
po
Date:
26. Novembris 2013 - 18:01
(
Pastāvīgā saite
)
nē. svarīgi, cik ilgi cilvēks strādājis.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
217
Date:
26. Novembris 2013 - 18:04
(
Pastāvīgā saite
)
bet, piemēram, (es gan nezinu kontekstu) cik nāk prāta no kkādām motivācijas vēstulēm
work experience: tik un tik gadi tādā un tādā amatā
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
po
Date:
26. Novembris 2013 - 18:05
(
Pastāvīgā saite
)
nē. svarīgi - cik sava mūža gadus cilvēks nodarbojies ar darbu. stāžs. viss.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
po
Date:
26. Novembris 2013 - 18:06
(
Pastāvīgā saite
)
no šī varētu secināt, ka "years of employment", bet kādam tas var būt zem tā mērkoka "gads". un vispār - vajag kaut kādu takš eleganci.
(
Reply to this
) (
Parent
)
20 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)