Nu tad mans āksieskompelksi, ka man nav talanta a rokrasktiem.. Nez, bet pat vidēji saprotamu rokraksta tulkošanai mans patērētais laiks ir jāreizina ar četri, ja ne vēl vairāk.. PAt labā rokrakstā vienmēr gadās kādi vārdi, ko nevar atšifrēt, nema z nerunājot par vārdiem, uzvārdiem vai nosaukumiem. un uz citiem vārdiem ir vairākas reizes jāpablenž, atšifrējot tos pēc konteksta. Pat pats lasīšanas process ir krietni, krieni lēnāks nekā jebkuram drukātam tekstam. Varbūt man tā vienīgajai, nez
|