Isidora Duncan pati izgudroja šo vārdu (vai kas nu tur ir autors)? :) Varbūt tas klausāmais "radziņš"? Kaut kur manīts, ka agrāk lika tādu kā taurīti pie auss...
nja, krievi arī tulko kā klausāmo radziņu. es gan paskatījos, kādi bijuši dzirdes aparāti gadsimtu mijā, radziņus nemaz neatradu, tik visādus citus brīnumus.
spriežot pēc "sofistikētā" nosaukuma, tas varētu būt kāds no tiem early hearing aids ar vadiņiem. no otras puses - tai laikā tālruņiem arī bija tādi radziņi. kā jau minēju - dzirdes ierīce/aparāts šķiet pietiekams risinājums šim gadījumam.