ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
[info]iztulko
[info]vikuks
Add to Memories
Tell A Friend
Labdien! Varbūt kādam ir idejas kā varētu labāk iztulkot divus krievu vārdus - "балдеть" un "тунеядец"? Paldies!
Comments
begemots From: [info]begemots Date: 18. Februāris 2012 - 12:10 (Pastāvīgā saite)
kaifot un liekēdis
From: (Anonymous) Date: 18. Februāris 2012 - 13:25 (Pastāvīgā saite)
tas oirmais nebūt ne vienmēr būs 'kaifot'.
begemots From: [info]begemots Date: 18. Februāris 2012 - 13:38 (Pastāvīgā saite)
kas tad vēl?
aleja From: [info]aleja Date: 18. Februāris 2012 - 14:11 (Pastāvīgā saite)
anonīmajam taisnība. piemēram, я балдею! = man trūkst vārdu; nē, nu vispār.
begemots From: [info]begemots Date: 18. Februāris 2012 - 16:17 (Pastāvīgā saite)
jā, bet, ja pareizi saprotu, tas ir frazeoloģisms ne jau vispārējā nozīme.
aleja From: [info]aleja Date: 18. Februāris 2012 - 17:13 (Pastāvīgā saite)
vispārējā nozīme ir arī kļūt trulam, stulbam. ti što, sovsem obaldel? galīgi aptracis? stulbs?
begemots From: [info]begemots Date: 18. Februāris 2012 - 18:14 (Pastāvīgā saite)
jā, taisnība.
From: [info]vikuks Date: 18. Februāris 2012 - 20:17 (Pastāvīgā saite)
nee, baldetj nav kluut trulam - tas ir driizaak ilgstoshi un leeniigi guut baudu. Obaldetj ir pavisam cits vaards.
aleja From: [info]aleja Date: 18. Februāris 2012 - 21:06 (Pastāvīgā saite)
pamēģini ieskatīties krievu skaidrojošajā vārdnīcā :)
From: [info]vikuks Date: 18. Februāris 2012 - 22:17 (Pastāvīgā saite)
no Ožegova!

es biju domājusi, ka vārdam "baldetj" ir tikai otrā nozīme. izrādās, kļūdījos, paldies

БАЛДЕТЬ, -ею, -еешь; несов. (прост.). 1. То же, что обалдевать. 2. Проводить время в бездействии, праздности.
ОБАЛДЕТЬ, -ею, -еешь; сов. (прост.). Одуреть, потерять всякое соображение, ошалеть. О. от скуки. || несов. обалдевать, -аю, -аешь.
blutzeuge From: [info]blutzeuge Date: 18. Februāris 2012 - 14:58 (Pastāvīgā saite)
pirmajam konteksts no svara. Kaifot nav literārs vārds, tad drīzāk "baudīt, labi justies" utt. otrs - dīkdienis, liekēdis, slaists, laiskonis, sliņķis utml.
From: [info]vikuks Date: 18. Februāris 2012 - 20:17 (Pastāvīgā saite)
paldies!
12 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites