ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
gedimmteversion
[info]iztulko
[info]gedimmteversion
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
gedimmteversion From: [info]gedimmteversion Date: 23. Janvāris 2012 - 02:22 (Pastāvīgā saite)
es beigās paliku pie kinska ieteiktā 'neaptēsts'. gan jau 'nedataisīts' varbūt noderēs kur citur!

Te mazliet lielāks gabaliņš ar attiecīgo vietu:

Konference notika Lancaster House, vislepnākajā St. James’s Palace daļā. No šīs vietas rotu greznības vai elpa rāvās ciet, un tā noteikti nevairoja Austrumeiropas valstsvīru garīgo komfortu. Zem pamatīgi nozeltītajiem griestiem šai izbijušajā karaļa rezidencē bija jūtama ir uzvara, ir sakāve. Uzvara, kurā piedalījās it visi; sakāve, kas, izskatās, nevienam nerūpēja. Bet ja uzvara ir kopīga, tad kāpēc tās augļus plūc tikai viena puse, bet otrai paliek pāri tikai kātiņi?... To centās saprast jauno demokrātiju līderi, iekšēji juzdamies neapmierināti ar Vecā kontinenta jauno sadalījumu. Viņu pašu starpā savukārt brālīgu jūtu bija atlicis ļoti maz. Vienkāršais un acīmredzamais apstāklis, ka viņi ir tik līdzīgi, ka var teju spoguļoties cits citā, trakoti krita tiem uz nerviem. Viņus kaitināja pašu neaptēstais veidols, tāpēc viņi labprātāk spoguļojās bagātajos rietumu amata brāļos, kam piemita aristokrātiska iznesība un augstdzimtīgas manieres. Viņi izturējās cits pret citu ar greizsirdību un aizdomām, sliecoties kaimiņa panākumus uzlūkot kā pašu neveiksmi un otrādi. Viņi izmisīgi centās izkulties no kopīgā putras katla, izcelties, pakāpties, neskatīdamies, kur kāju liek. Lielā sacīkste par Eiropu bija sākusies.
lemurs From: [info]lemurs Date: 23. Janvāris 2012 - 17:22 (Pastāvīgā saite)
aha, šitā noteikti ir labāk. tā nedataisītība lektu laukā un nepamatoti izceltos.
14 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites