ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - atkal Valeršteins
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
atkal Valeršteins
Comments
From: (Anonymous) Date: 24. Oktobris 2011 - 11:34 (Pastāvīgā saite)
1) angliski anekdote biežāk nozīmē neielu stāstu nevis smieklīgu atgadījumu (kā tas ir latviešu valodā).

2) unprecedented, jo šāda atomsprāzienam līdzīga reakcija nebija pieredzēta. panic button ir metafora, kas nozīmē reakciju panikas iespaidā, pārgalvīgu soli pretēji...

3) ...staedy-as-you-go approach, kas, manuprāt, nozīmē rīkošanos soli pa solim.
5 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Maijs 2026
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites