ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - atkal Valeršteins
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
atkal Valeršteins
Comments
From: (Anonymous) Date: 24. Oktobris 2011 - 11:34 (Pastāvīgā saite)
1) angliski anekdote biežāk nozīmē neielu stāstu nevis smieklīgu atgadījumu (kā tas ir latviešu valodā).

2) unprecedented, jo šāda atomsprāzienam līdzīga reakcija nebija pieredzēta. panic button ir metafora, kas nozīmē reakciju panikas iespaidā, pārgalvīgu soli pretēji...

3) ...staedy-as-you-go approach, kas, manuprāt, nozīmē rīkošanos soli pa solim.
5 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites