mandomāt, tas nav no angļu. tas ir nācis no vācu. pareizāk caur vācu. viena no nozīmēm: smalks, vissmalkākais - feinfein - no saīsinājuma ff (finissimo) par smalkākā maluma miltiem utml. precēm. otra nozīme: zināt/saprast uz efef - aus dem Effeff können/ verstehen/ wissen - esot nākusi no latīņu "ex forma, ex functione". proti zināt un jēgt gan pēc formas, gan pēc būtības.
jāpatur prātā, ka tai laikā, kad Ērgle rakstīja, un iepriekšējās desmitgadēs palienējumu no angļiem vēl ir ļoti maz. galvenokārt ir no vācu. un no krievu. bet krieviskie Ērgles laikā vēl īsti nav izpelnījušies tiesības parādīties grāmatās kā sarunvalodas elementi. vāciskie gan.