ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
[info]iztulko
[info]liljabrik
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
aardark From: [info]aardark Date: 13. Decembris 2010 - 14:49 (Pastāvīgā saite)
Tas pat precīzi izsaka gan to, ka cilvēce ir (tikai) viena, gan ka tā ir kā "viena ģimene", lol.
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 13. Decembris 2010 - 15:30 (Pastāvīgā saite)
tas gan izsaka arī to, ka cilvēce ir vientuļa.
aardark From: [info]aardark Date: 13. Decembris 2010 - 16:33 (Pastāvīgā saite)
Neko darīt.
From: [info]liljabrik Date: 14. Decembris 2010 - 00:36 (Pastāvīgā saite)
nē nu latviešu valoda tādu aptuvenību nepieļauj. angliski vēl varētu izšmaukt.
From: [info]karuna Date: 14. Decembris 2010 - 15:07 (Pastāvīgā saite)
Domāju, ka šoreiz nav starpības. Arī angliski ikdienā cilvēks bez konteksta uzreiz nespētu ierubīties, kas ir domāts ar to "humanity is one".
aardark From: [info]aardark Date: 13. Decembris 2010 - 16:36 (Pastāvīgā saite)
Man vienalga liekas, ka tas ir labākais variants. Citādi, domājot visādus paplašinātus tulkojuma variantus, lai pat pašiem lēnākajiem mūsu vidū būtu skaidrs, kas ir domāts, tiek sačakarēts kodolīgs teikums.
From: [info]karuna Date: 14. Decembris 2010 - 15:05 (Pastāvīgā saite)
Protams, ka šis ir labākais variants. Tas, kas cilvēce ir vientuļa, jau automātiski izriet no šī fakta tā vai tā – jebkurā valodā.
18 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites