ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
fart
[info]iztulko
[info]fart
Add to Memories
Tell A Friend
varbūt ne gluži "iztulko",
bet kā no passive uz active pārveidot šo teikumu -

"Byron is said to have lived on vinegar and potatoes."
Comments
brookings From: [info]brookings Date: 7. Aprīlis 2010 - 20:18 (Pastāvīgā saite)
Byron lived on vinegar and potatoes, or to keep the reported element maybe something like this: Byron, apparently, lived on...
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 7. Aprīlis 2010 - 20:21 (Pastāvīgā saite)
they say Byron lived on...
brookings From: [info]brookings Date: 7. Aprīlis 2010 - 20:23 (Pastāvīgā saite)
word
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 8. Aprīlis 2010 - 09:38 (Pastāvīgā saite)
- They say Byron lived on...
- Who they?
- Jews, apparently...
fart From: [info]fart Date: 7. Aprīlis 2010 - 21:00 (Pastāvīgā saite)
jā, tā jau domāju.
super, paldies.
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 8. Aprīlis 2010 - 09:39 (Pastāvīgā saite)
Byron is sick of vinegar and potatoes
6 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites