ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
rasbainieks
[info]iztulko
[info]rasbainieks
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
From: [info]kants Date: 19. Februāris 2010 - 16:32 (Pastāvīgā saite)
mī un žē, tu mani dari laimīgu! tūlīt būs gads, kopš neesmu taisījis nevienu šito slimnieku adaptāciju :d ooooo, uuuuu! vinji pat agjentūrām nespēj samaksāt, kur nu vēl frīlancerei?

bet par lietu: neieteikšu "melngalvas šauma". pamatojums klienta variantam varētu būt tāds, ka brendnamus neloka, tāpēc navaram teikt shvarckopfa šauma, tāpēc īsākais variants ir šauma no švarckopfa.
ja gribi no tā izvairīties, jāskatās, vai tā kaka ir džingla beigās vai sākumā, tv vai radio. tv var vienmēr kaut ko ielikt titros, VO atstāt tikai shaumu (zinu, viņiem nepatiks:p) jebkuru klipu var sākt ar švarckopf piedāvā: vēl nebijis mirdzums no jaunās šauma sērijas. ja kaka ir klipa beigās, moš var sakombinēt kaut ko ar taglainiem. tipa: tu jutīsies mirdzoša ar šauma. švarckopf, katrai sievietei bez pašapziņas!
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 19. Februāris 2010 - 16:37 (Pastāvīgā saite)
hahah, tas taču bija tikai piemērs!
šis ir cits tev labi zināms klients, brandname nelokāms, motherbrandame lokāms. sekundes dārgas kā printeru tinte.
From: [info]kants Date: 19. Februāris 2010 - 16:44 (Pastāvīgā saite)
bail pat iedomāties, kurš:) ja lokāms, liec motherbrand ģenitīvā un miers mājās.
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 19. Februāris 2010 - 16:48 (Pastāvīgā saite)
ģenitīvā ta ģenitīvā, bet kurā galā? henkeļa omo vai omo no henkeļa?
From: [info]kants Date: 19. Februāris 2010 - 17:08 (Pastāvīgā saite)
henkeļa omo, for sure
116 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Jūlijs 2025
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites