ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Joseph Schumpeter
16:37
17. Marts 2009
iztulko
tiesibsargs
Joseph Schumpeter
5 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by slikts
From:
slikts
Date:
17. Marts 2009 - 17:01
(
Pastāvīgā saite
)
Jāzeps
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
within
Date:
17. Marts 2009 - 20:34
(
Pastāvīgā saite
)
+1
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
within
Date:
17. Marts 2009 - 20:42
(
Pastāvīgā saite
)
Kaut gan - nē. Jāzeps būtu latvisks vārds, taču, tulkojot īpašvārdu, kas oriģināli ir citas tautas īpašvārds, es balsotu par "Jozefs". "Džozefs" ir fonētiski līdzīgāks oriģinālam, taču "Jozefs" šķiet latviski pareizāk tulkots.
(
Reply to this
) (
Parent
)
5 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)