ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - zaļie
dejavu
[info]iztulko
[info]dejavu
Add to Memories
Tell A Friend
zaļie
Comments
dejavu From: [info]dejavu Date: 4. Marts 2009 - 14:25 (Pastāvīgā saite)
Te vairāk nepieciešams kā process, kurā tā vadība kļūst zaļa.
Brutāli tieši iztulkojot būtu "vadības apzaļumošana" :D
Mēģinu atrast labāku variantu.
kihelkonna From: [info]kihelkonna Date: 4. Marts 2009 - 14:47 (Pastāvīgā saite)
http://www.google.lv/search?hl=lv&q=greening+za%C4%BC%C4%81+&meta=&aq=f&oq= izskatās, ka daudzi to apzaļumošanu tulko kā zaļo. citādi divos vārdos nesanāks.
From: [info]asiize Date: 4. Marts 2009 - 14:54 (Pastāvīgā saite)
atjaunošana, atjaunināšana vai atjaunotne neder, Tu gribi noteikti to zaļ sakni saglabāt?
dejavu From: [info]dejavu Date: 4. Marts 2009 - 15:14 (Pastāvīgā saite)
Nav svarīga sakne, bet svarīga ideja- process jeb parādība, kurā uzņēmuma vadība kļūst zaļi domājoša.

Atjaunošana neder, jo neko nepasaka par to, ka tiek ieviesti zaļie principi.
gedimmteversion From: [info]gedimmteversion Date: 4. Marts 2009 - 16:40 (Pastāvīgā saite)
man liekas, fr tulko kā "ekoloģizēšana/-izācija", nezinu, vai teu noderees
dejavu From: [info]dejavu Date: 4. Marts 2009 - 17:03 (Pastāvīgā saite)
Tas ir labākais variants no līdzšinējiem :)
Paldies!
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites