ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Rupjmaizes kārtojums
16:35
14. Decembris 2008
iztulko
panacea
Rupjmaizes kārtojums
9 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by mākonis debesīs
From:
negaisiic
Date:
14. Decembris 2008 - 17:19
(
Pastāvīgā saite
)
tā, latvijas institūts apgalvo, ka tas ir layered ryebread dessert. =>
http://www.li.lv/index.php?option=com_c
ontent&task=view&id=80&Itemid=487
bet domāju, ka arī pudding varētu derēt :)
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
panacea
Date:
14. Decembris 2008 - 17:29
(
Pastāvīgā saite
)
Liels paldies !
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
shyzo
Date:
14. Decembris 2008 - 17:57
(
Pastāvīgā saite
)
pudding jau tas pats, kas dessert. :)
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
eermaniitis
Date:
14. Decembris 2008 - 18:07
(
Pastāvīgā saite
)
imho angļiem ir arī gaļas pudiņi
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
rasbainieks
Date:
14. Decembris 2008 - 18:21
(
Pastāvīgā saite
)
nieru! :)
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
eermaniitis
Date:
14. Decembris 2008 - 18:33
(
Pastāvīgā saite
)
http://recipes.lovetoknow.com/wiki/Meat
_Pudding_Recipe
nieru noteikti ar ir ;)
(
Reply to this
) (
Parent
)
9 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)