ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 12. Marts 2015
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
survival sex
šajā tekstā - kā, pie joda, lai tulko "survival sex"? saprotu, kas ar to domāts, taču pirmo reizi redzu šitādu terminu...

A survey of 40,000 Syrian families in Jordan’s urban areas found that two-thirds were living below the absolute poverty line.
UN High Commissioner for Refugees António Guterres reiterated that much, much more needed to be done to pull Syrians out of their nightmare of suffering. “After years in exile, refugees’ savings are long depleted and growing numbers are resorting to begging, survival sex and child labour. Middle-class families with children are barely surviving on the streets: one father said life as a refugee was like being stuck in quicksand – every time you move, you sink down further,” he said. 
pichshsh
[info]iztulko
[info]pichshsh
Plostot
Vai angliski ir kāds labs izteiciens "plostošanai" (dzeršanai)?
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites