ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 26. Februāris 2010
pzrk
[info]iztulko
[info]pzrk
trust amount
Kā tulkot "trust amount" šādā kontekstā:
"...five percent (hereinafter “the Trust Amount”) will be transferred to a trust account which will be established by a lawyer nominated by both Parties."
(Tālāk seko garš apraksts ar veicamā darba nosacījumiem, kad tiek izmaksāti šie pieci procenti.)

"trasta summa" un "trasta konts", manuprāt, neder, jo nozīme cita, salīdzinot ar trasta kontu. Mans variants - "garantijas summa" un, attiecīgi, "garantijas konts". Ko jūs iesakāt?
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites