ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 3. Decembris 2009
[info]iztulko
[info]ts
"pilnai laimei" lv -> eng
ir angliski kaut kas līdzīgs latviešu "pilnai laimei", "pilnai laimei pietrūkst", "pilnai laimei vajag"?
taisni_banani
[info]iztulko
[info]taisni_banani
"to extend credit card and mortgage facilities"

"palielināt" vai "pagarināt"? sorry, es vispār nejūto šito valodu.
dekaels
[info]iztulko
[info]dekaels
body
Runājot par vīnu: kā ierasts tulkot term. body?
[info]iztulko
[info]malafemmina
attiecībā uz timpāniem un bungām, kā latviski būtu angļu "roll"? skaņu varu iedomāties, bet kā to sauc? :) paldies!
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites