ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - "pilnai laimei" lv -> eng
08:30
3. Decembris 2009
iztulko
ts
"pilnai laimei" lv -> eng
ir angliski kaut kas līdzīgs latviešu "pilnai laimei", "pilnai laimei pietrūkst", "pilnai laimei vajag"?
3 gab.
or
komentēt
Comments
Comment by flog
From:
flog
Date:
3. Decembris 2009 - 11:12
(
Pastāvīgā saite
)
why make it hard? - "until completle happines..."?
(
Reply to this
)
Comment by flog
From:
flog
Date:
3. Decembris 2009 - 11:12
(
Pastāvīgā saite
)
until full happines?
(
Reply to this
)
Comment by
From:
ts
Date:
4. Decembris 2009 - 04:37
(
Pastāvīgā saite
)
"complete happiness", šķiet, lieto kā "pilna laime", "laime pilnīga", bet kā tur būtu "līdz..." (tak ne jau until) vai "pietrūkst..." nav ne jausmas.
(
Reply to this
)
3 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)